[:en]Everything about working with CRM reports in Oki-Toki: filter settings, templates, export and automatic reports.[:ru]Всё о работе с отчётами по CRM в Оки-Токи: настройки фильтров, шаблоны, экспорт и автоматические рапорты.[:ua]Все про роботу зі звітами по CRM в Окі-Токі: налаштування фільтрів, шаблони, експорт та автоматичні рапорти.[:pl]Wszystko o pracy z raportami CRM w Oki-Toki: ustawienia filtrów, szablony, eksport i automatyczne raporty.[:es]Todo sobre cómo trabajar con informes de CRM en Oki-Toki: configuración de filtros, plantillas, exportación e informes automáticos.[:tr]Oki-Toki’de CRM raporlarıyla çalışma hakkında her şey: filtre ayarları, şablonlar, dışa aktarma ve otomatik raporlar.[:]
[:en]How to assign a client to an agent?[:ru]Как закрепить клиента за оператором?[:ua]Як закріпити клієнта за оператором?[:pl]Jak zatrzymać klienta przy agencie?[:es]Cómo fijar al cliente con un agente?[:tr]Nasıl bir müşteriyi agenta bağlarsınız?[:]
[:en]How to distribute calls and assign a client to an agent or a group of managers. Recommendations for settings in Oki-Toki.[:ru]
Как распределить звонки и закрепить клиента за оператором или группой менеджеров. Рекомендации по настройкам в Оки-Токи.[:ua]Як розподілити дзвінки та закріпити клієнта за оператором або групою менеджерів. Рекомендації щодо налаштувань в Окі-Токі.[:pl]Jak rozdzielić połączenia i przypisać klienta do operatora lub grupy menedżerów. Wskazówki dotyczące ustawień w Oki-Toki.[:es]Cómo distribuir las llamadas y asignar un cliente a un agente o grupo de administradores. Recomendaciones para configurar en Oki-Toki.[:tr]Nasıl aramaları dağıtır ve müşteriyi bir agent veya yönetici grubuna sabitlersiniz. Oki-Toki ayarlarına dair tavsiyeler.[:]
[:en]Call script: Permissions for special actions in the form[:ru]Скрипт разговора: Права на особые действия в анкете[:ua]Скрипт розмови: Права на особливі дії в анкеті[:pl]Skrypt rozmowy: Uprawnienia do specjalnych działań w ankiecie[:es]Guion de llamada: Permisos para acciones especiales en el formulario[:tr]Konuşma scripti: Ankette özel işlemler için yetkiler[:]
[:en]Complete guide to Oki-Toki CRM Form — setting up scripts, agent permissions, priorities, triggers, and automated actions.[:ru]Полное руководство по анкете CRM Оки-Токи — настройка скриптов, прав операторов, приоритетов, триггеров и автоматических действий.[:ua]Повне керівництво по анкеті CRM Окі-Токі — налаштування скриптів, прав операторів, пріоритетів, тригерів та автоматичних дій.[:pl]Kompletny przewodnik po ankiecie CRM Oki-Toki — konfiguracja skryptów, uprawnień agentów, priorytetów, wyzwalaczy i automatycznych działań.[:es]Guía completa del formulario CRM de Oki-Toki: configuración de scripts, permisos de agents, prioridades, triggers y acciones automáticas.[:tr]Oki-Toki CRM anketi için tam kılavuz — scriptlerin, agent haklarının, önceliklerin, tetikleyicilerin ve otomatik işlemlerin yapılandırılması.[:]
[:es]10 Ejemplos de argumentos de venta para convencer a sus clientes[:]
[:es]”No venda lo que hace su producto, venda lo que cambia en la vida del cliente.”
Anastasia, Gerente de Atención al Cliente Oki-Toki[:]
[:es]Frases de servicio al cliente: cómo responder y calmar a clientes difíciles[:]
[:es]“Si no se ocupa de su cliente, otro lo hará. Y créame, eso no le va a gustar.”
Anastasia, Gerente de Atención al Cliente Oki-Toki
[:]
[:es]El poder de las palabras: cómo la empatía fideliza a los clientes[:]
[:es]“Una conversación empática vale más que el descuento más agresivo.”
Anastasia, Gerente de Atención al Cliente Oki-Toki[:]
[:en]Complete guide to the responsibilities of the sales department manager[:ru]Полное руководство по обязанностям руководителя отдела продаж[:ua]Повне керівництво по обов’язкам керівника відділу продажу[:pl]Pełny przewodnik po obowiązkach kierownika działu sprzedaży[:es]La guía completa de las responsabilidades del gerente del departamento de ventas[:tr]Tam rehber: Satış departmanı yöneticisinin sorumlulukları[:]
[:en]How can a department manager properly organize work and achieve high sales results?[:ru]Как руководителю отдела правильно организовать работу и достичь высоких результатов в продажах?[:ua]Як керівнику відділу правильно організувати роботу і досягти високих результатів у продажах?[:pl]Jak menedżerowi działu właściwie zorganizować pracę i osiągnąć wysokie wyniki w sprzedaży?[:es]¿Cómo puede un jefe de departamento organizar correctamente el trabajo y alcanzar altos resultados en ventas?[:tr]Bir satış departmanının yöneticisi olarak, işi doğru şekilde nasıl organize edilir ve yüksek satış sonuçları nasıl elde edilir?[:]
[:en]What is cold calling? A clear definition[:ru]Что такое “холодные” звонки клиентам?[:ua]Що таке холодні дзвінки?[:pl]Co to są “zimne” rozmowy z klientami?[:es]¿Qué son las llamadas en frío?[:tr]Müşterilere “soğuk” aramalar nedir?[:]
[:en]What cold calling means in 2025 and how Oki-Toki makes it work—smart scripts, CRM tools, and auto-dialers to boost sales efficiency.[:ru]Что такое холодные звонки, зачем они нужны в 2025 году и как Оки-Токи помогает сделать их эффективными — от сценариев до CRM и автодозвона.[:ua]Що таке холодні дзвінки, навіщо вони в 2025 році та як Oki-Toki допомагає зробити їх ефективними — сценарії, CRM та автодзвінки.[:pl]Co to są zimne połączenia, dlaczego są potrzebne w 2025 roku i jak Oki-Toki pomaga uczynić je efektywnymi – od scenariusza do CRM i dialera.[:es]Qué son las llamadas en frío, por qué siguen siendo útiles en 2025 y cómo Oki-Toki optimiza el proceso con guiones, CRM y marcadores automáticos.[:tr]Ne Nedir, 2025 Yılında Neden Gereklidir ve Oki-Toki Otomatik Aramalardan CRM’ye ve Script’lerle Etkili Hale Getirmeye Nasıl Yardımcı Olur?[:]
[:en]How to create an email template for contact center?[:ru]Как создать шаблон для Email-рассылок в контакт-центре?[:ua]Як створити шаблон для Email-розсилок в контакт-центрі?[:pl]Jak stworzyć szablon dla Email-rozsyłek w kontakcie-сenter?[:es]Cómo crear una plantilla para campañas de Email en el сontact сenter?[:tr]E-posta gönderimleri için şablon nasıl oluşturulur?[:]
[:en]Email template for sales script – a tool for automated sending of emails from the conversation script, on event or via API.[:ru]Шаблон email рассылки для скрипта продаж – инструмент для автоматизированной отправки писем из сценария разговора, по событию или про помощи API.[:ua]Шаблон електронної розсилки для скрипта продаж – інструмент для автоматизованої відправки листів із сценарію розмови, за подією або за допомогою API.[:pl]Szablon mailingu dla scenariusza sprzedaży – narzędzie do automatycznego wysyłania e-maili ze scenariusza rozmowy, na wydarzenie lub za pomocą API.[:es]Plantilla de correo electrónico para script de ventas – una herramienta para el envío automatizado de correos electrónicos desde el script de conversación, por evento o mediante API.[:tr]Email şablonu için satış scripti – konuşma senaryosundan, bir olaya göre ya da API yardımıyla otomatik mektup gönderimi için bir araç.[:]
[:en]How to avoid silence in conversations with clients[:ru]Как избежать тишины в разговорах с клиентами[:ua]Як уникнути тиші у розмовах з клієнтами[:pl]Jak uniknąć ciszy w rozmowach z klientami[:es]Сómo evitar el silencio en las conversaciones con los cliente[:tr]Üşterilerle yapılan görüşmelerde sessizliği nasıl önleyebilirsini[:]
[:en]What to do if there is silence between the agent and the client, effective communication methods and useful tips for the call center.[:ru]Что делать, если между оператором и клиентом наступает молчание, эффективные методы общения и полезные советы для колл-центра.[:ua]Що робити, якщо між оператором та клієнтом настає мовчання, ефективні методи спілкування та корисні поради для кол-центру.[:pl]Co zrobić, jeśli między operatorem a klientem panuje cisza, skuteczne metody komunikacji i przydatne wskazówki dla Call Center.[:es]Qué hacer si se produce un silencio entre el operador y el cliente, métodos efectivos de comunicación y consejos útiles para el centro de llamadas.[:tr]Peratör ile müşteri arasında sessizlik oluşursa ne yapmalı, etkili iletişim yöntemleri ve çağrı merkezi için faydalı ipuçları[:]